Druga świeżość to nonsens! Świeżość bywa tylko jedna – pierwsza i tym samym ostatnia. A skoro jesiotr jest drugiej świeżości, to oznacza to po prostu, że jest zepsuty.
Eugeniusz Oniegin, Aleksander Puszkin
Mistrz i Małgorzata, Michaił Bułhakow
Bracia Karamazow, Fiodor Dostojewski
Anna Karenina, Lew Tołstoj
Dobrze!
Źle!
2
Z której książki pochodzi ten fragment?
– Tak jest, i podkreśla pan z naciskiem, że aktowi dokonania zbrodni zawsze towarzyszy choroba. Nader, nader oryginalne, lecz... mnie właśnie zaciekawiła nie ta część pańskiego artykuliku, ale którą pan, niestety, porusza tylko mimochodem, nie dość jasno... Słowem, jeśli pan pamięta, jest tam aluzja, że podobno istnieją na świecie niektóre osoby, które mogą... nie, nie tylko mogą, lecz mają całkowite prawo popełniać wszelkie łotrostwa i przestępstwa i że jakoby kodeks ich nie obowiązuje. Raskolnikow uśmiechnął się na to przesadne, rozmyślne wypaczenie jego idei.
Zbrodnia i kara, Fiodor Dostojewski
Bracia Karamazow, Fiodor Dostojewski
Wojna i pokój, Lew Tołstoj
Idiota, Fiodor Dostojewski
Dobrze!
Źle!
3
Z której książki pochodzi ten fragment?
Ktoś musiał zrobić doniesienie na Józefa K., bo mimo że nic złego nie popełnił, został pewnego ranka po prostu aresztowany.
Władca much, William Golding
Dżuma, Albert Camus
Rok 1984, George Orwell
Proces, Franz Kafka
Dobrze!
Źle!
4
Z której książki pochodzi ten fragment?
„Kto rządzi przeszłością - głosił jeden ze sloganów Partii - w tego rękach jest przyszłość; kto rządzi teraźniejszością, w tego rękach jest przeszłość”. Zarazem jednak przeszłość, choć z natury podatna na zmiany, nigdy zmieniana nie była. Co stanowiło prawdę teraz, stanowiło prawdę od zawsze i wiecznie. Zasada była dziecinnie prosta. Wymagała jedynie ciągłych zwycięstw nad własną pamięcią. Nazywano to „regulacją faktów”, a w nowomowie „dwójmyśleniem”.
Nieznośna lekkość bytu, Milan Kundera
Folwark zwierzęcy, George Orwell
Rok 1984, George Orwell
Proces, Franz Kafka
Dobrze!
Źle!
5
Z której książki pochodzi ten fragment?
Zwierzęta w ogrodzie patrzyły to na świnię, to na człowieka, potem znów na świnię i na człowieka, ale nikt już nie mógł się połapać, kto jest kim.
Władca much, William Golding
Rok 1984, George Orwell
My, dzieci z dworca ZOO, Kai Hermann, Horst Rieck
Folwark zwierzęcy, George Orwell
Dobrze!
Źle!
6
Z której książki pochodzi ten fragment?
José Arcadio Buendía rozmawiał z Prudenciem aż do świtu. Parę godzin później, wyczerpany czuwaniem, wszedł do warsztatu Aureliana i zapytał: – Jaki dzisiaj mamy dzień? Aureliano odpowiedział mu, że wtorek. Tak i mnie się zdawało – odpowiedział José Arcadio Buendía. – Ale nagle zorientowałem się, że to wciąż poniedziałek, jak wczoraj; popatrz na niebo, spójrz na ściany, na begonie. Dziś też jest poniedziałek.
Miłość w czasach zarazy, Gabriel García Márquez
Alchemik, Paulo Coelho
Rozmowa w "Katedrze", Mario Vargas Llosa
Sto lat samotności, Gabriel García Márquez
Dobrze!
Źle!
7
Z której książki pochodzi ten fragment?
Holly: Jak możesz tu wytrzymać? Przecież to istna jaskinia strachu! Fred: Do wszystkiego można się przyzwyczaić - powiedziałem, zły na siebie, bo tak naprawdę byłem dumny ze swego mieszkania. Holly: Ja się nie przyzwyczajam. Nigdy i do niczego. Kiedy się przyzwyczajasz, to jakbyś umierał.
W drodze, Jack Kerouac
Śniadanie u Tiffany’ego, Truman Capote
Buszujący w zbożu, J. D. Salinger
Pożegnanie z Afryką, Karen Blixen
Dobrze!
Źle!
8
Z której książki pochodzi ten fragment?
I przypomniałem sobie rozdział czternasty Księgi Bokonona, przeczytany w całości poprzedniego wieczora. Rozdział czternasty jest zatytułowany: Jaką nadzieję może żywić myślący człowiek co do przyszłości ludzkości, jeśli weźmie pod uwagę doświadczenia ostatniego miliona lat? Na przeczytanie rozdziału czternastego nie trzeba zbyt wiele czasu. Składa się on z jednego tylko słowa i kropki. Oto ono: „Żadnej.”
Slapstick albo Nigdy więcej samotności!, Kurt Vonnegut
Śniadanie mistrzów, czyli Żegnaj, czarny poniedziałku, Kurt Vonnegut
Trzęsienie czasu, Kurt Vonnegut
Kocia kołyska, Kurt Vonnegut
Dobrze!
Źle!
9
Z której książki pochodzi ten fragment?
Był najdumniejszym, najbardziej antypatycznym mężczyzną na świecie, toteż wszyscy mieli nadzieję, iż nigdy tu już nie przyjedzie. Najbardziej zaciekłą jego przeciwniczką stała się pani Bennet, której niechęć przerodziła się w szczególną odrazę, jako że pan Darcy wyraził się lekceważąco o jednej z jej córek.
Duma i uprzedzenie, Jane Austen
Wichrowe wzgórza, Emily Brontë
Przeminęło z wiatrem, Margaret Mitchell
Rozważna i romantyczna, Jane Austen
Dobrze!
Źle!
10
Z której książki pochodzi ten fragment?
Pyta Adso: […] jeszcze Ci daleko do rozwiązania… – Bardzo blisko – odparł Wilhelm – ale nie wiem do którego. – A zatem nie masz jednej odpowiedzi na swoje pytania? – Adso, gdybym miał, nauczałbym teologii w Paryżu. – Czy w Paryżu mają na wszystko prawdziwą odpowiedź? – Nigdy – rzekł Wilhelm – ale są pewni swoich błędów. – A Ty – zapytałem z dziecinną zuchwałością – nigdy nie popełniasz błędów? – Często – odparł – lecz zamiast płodzić jeden tylko, wymyślam ich wiele, że nie jestem niewolnikiem żadnego.
Na Zachodzie bez zmian, Erich Maria Remarque
Blaszany bębenek, Günter Grass
Działa Nawarony, Alistair MacLean
Imię róży, Umberto Eco
Dobrze!
Źle!
11
Z której książki pochodzi ten fragment?
Jesteście piękne, lecz próżne - powiedział im jeszcze. Nie można dla was poświęcić życia. Oczywiście moja róża wydawałaby się zwykłemu przechodniowi podobna do was. Lecz dla mnie ona jedna ma większe znaczenie niż wy wszystkie razem, ponieważ ją właśnie podlewałem. Ponieważ ją przykrywałem kloszem. Ponieważ ją właśnie osłaniałem. Ponieważ właśnie dla jej bezpieczeństwa zabijałem gąsienice (z wyjątkiem dwóch czy trzech, z których chciałem mieć motyle). Ponieważ słuchałem jej skarg, jej wychwalań się, a czasem jej milczenia. Ponieważ... jest moją różą
Miłość w czasach zarazy, Gabriel García Márquez
Gra w klasy, Julio Cortázar
Buszujący w zbożu, J. D. Salinger
Mały Książę, Antoine de Saint-Exupéry
Dobrze!
Źle!
12
Z której książki pochodzi ten fragment?
Trafiały się przystanki u nędznych domków dworcowych, stacje czołowe, które pociąg opuszczał w odwrotnym kierunku, tak że Hans Castorp nie wiedział, dokąd jedzie, i nie odróżniał już stron świata. Otwierały się wspaniałe, rozległe widoki na święte fantasmagorie spiętrzonych szczytów górskich, ku którym pociąg piął się, w których łono się wdzierał, a potem, za jakimś zakrętem drogi, znikały znowu sprzed kornie patrzących oczu.
Opowieść o dwóch miastach, Charles Dickens
Tortilla Flat, John Steinbeck
Lolita, Vladimir Nabokov
Czarodziejska góra, Thomas Mann
Dobrze!
Źle!
To już koniec! :)
Klasyka światowej literatury - z której książki pochodzi ten fragment?
Wynik
Z klasyką na bakier
Twój wynik to:
Jest sporo pozycji należących do kanonu światowej literatury, które musisz czym prędzej nadrobić - po prostu nie wypada ich nie znać!
Masz trochę braków, zresztą sam pewnie doskonale zdajesz sobie z tego sprawę. Szczęśliwie przy odrobinie chęci zawsze wszystko można nadrobić. Z pewnością warto.
Książki są treścią Twojego życia, nie wyobrażasz sobie, jak można w ogóle funkcjonować bez czytania. Pochłaniasz wszystko, co tylko wpadnie Ci w ręce, i bez problemu zapamiętujesz długie fragmenty treści. Takie quizy to dla Ciebie pestka!